PRESENTATION OF WORDS EXPRESSING NEGATIVITY IN URDU LANGUAGE TRANSLATIONS OF UZBEK PROSE EXAMPLES
DOI:
https://doi.org/10.37547%20/os/vol-02-01-02-11Keywords:
curse. original, Urdu language, curse, verbal expressions, direct and indirect curses, analogy, literal translation, translation,translatorAbstract
This article discusses the issues of lexical units expressing negativity - curses, curses and similar words and their translations. In world and Uzbek linguistics and translation studies, works and studies devoted to this problem are presented. The novel "Starry Nights" by P. Kadyrov and the stories "Shum Bola" ("Mischief Maker") by G. Gulyam were chosen as literary sources. Also, examples of swearing, cursing and general negativism taken from these works are compared and analyzed with their variants in Urdu and, in some cases, in Russian. During the analysis, attention is paid to the skill of the translator, the techniques used in translating the quoted words, their relevance, and if inappropriate, the ways of possible translation. The article provides information about the role of religion, national mentality and lifestyle in the translation of swear words and how these factors are expressed in Uzbek and Urdu languages. Gender issues are also touched upon in such words. It is also proved by examples that if a woman expresses more curses in her communication, then a man's speech is characterized by a large number of insults and curses.
In the speech of representatives of both countries, insults are observed using the word "animal" or animal names, while the names of animals are chosen based on the nationality, religion and ideological views of that country, it is in the novel "Starry Nights" and in the story "Noise Bola" that such words are translated using the method of analogy, and the author of the article believes that that the translation is appropriate.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
License
Copyright (c) 2024 Mohira Umarova
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons XX License...