The principles of covering the verb group in the works "Al-favoidu-z-ziyiyayya" and "Kofiya"
DOI:
https://doi.org/10.37547/os/vol-01issue-02-09Keywords:
commentary, manuscript, lithographAbstract
This scientific article analyzes the following questions: Abdurahman Jami in his work "Al-Favoidu-z-Ziyoyya" believes that the main feature of the verb is that it belongs to one of the three tenses, which indicates an individual meaning, i.e. an independent meaning.
The article also emphasizes that Jami comes with verbal prepositions, the scientist fully explains the form of verbal prepositions, places of their application, the meanings of prepositions that require one form or another.
In particular, Abdurahman Jami's chapter on "verbs" includes past and present forms, imperative forms, transitive and intransitive verbs, passive pronouns, a number of meaningful verbs expressing suspicion and (reliable) knowledge (or thinking and calculation), auxiliary verbs, verbs actions expressing closeness, verbs expressing admiration, verbs of praise and insults. It is widely noted that the scholar does not limit himself to providing general information about these verbs, but clearly and accurately interprets the functions and meanings of each verb in this category, expresses their relationship and classifies them separately.
The article is devoted to the unique style of Abdurahman Jami, especially his desire for originality. For example, a scientist thinks deeply, clearly expressing the essence, structure, (etymology) of words, grammatical rules.
As a result of the study, the article emphasizes that no other complete works of classical Arabic linguistics have been found, which indicates the high scientific significance of the work "Al-Fawaidu-z-Ziyoyya". The results of the study will serve as a resource for those interested in classical Arabic.
Downloads
References
Абдураҳмон Жомий. Ал-Фавоиду-з-Зиёиййа. ЎзР ФАШИ. Қўлёзма. 9665. 205а саҳифа.
ФЗ.205б.
Абдураҳмон Жомий. Ал-Фавоиду-з-Зиёиййа. ЎзР ФАШИ. Қўлёзма. 9665. 205б-206а саҳифа.
Гранде Б.М. Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении. – М.: 1963. – С. 121.
Абдураҳмон Жомий. Ал-Фавоиду-з-Зиёиййа. ЎзР ФАШИ. Қўлёзма. 9665. 208б саҳифа.
ФЗ.208б.
Абдураҳмон Жомий. Ал-Фавоиду-з-Зиёиййа. ЎзР ФАШИ. Қўлёзма. 9665. 209а саҳифа.
ФЗ.209а.
ФЗ.209б.
ФЗ.209а.
Абдураҳмон Жомий. Ал-Фавоиду-з-Зиёиййа. ЎзР ФАШИ. Қўлёзма. 9665. 293а саҳифа.
ФЗ.293б.
Қуръони карим маъноларининг таржима ва тафсири. Таржима ва тафсир муаллифи Шайх Абдулазиз Мансур. – Т.: Тошкент ислом университети нашриёт-матбаа бирлашмаси, 2009. – Б. 83.
Абдураҳмон Жомий. Ал-Фавоиду-з-Зиёиййа. ЎзР ФАШИ. Қўлёзма. 9665. 294а саҳифа.
Носирова М. Маҳмуд Замахшарийнинг «Ал Унмузаж фи н наҳв» рисоласи. – Т.: 2005. – Б. 124.
Абдураҳмон Жомий. Ал-Фавоиду-з-Зиёиййа. ЎзР ФАШИ. Қўлёзма. 9665. 217б саҳифа.
ФЗ.217б.
Абдураҳмон Жомий. Ал-Фавоиду-з-Зиёиййа. ЎзР ФАШИ. Қўлёзма. 9665. 222а саҳифа.
ФЗ.222: و حكم اخره اى آخر الأمر فى الحقيقة – عند البصريين الوقف و البناء على السكون لإنتفاء ما يقتضى اعرابه و هو حرف المضارعة للاسم المقتضية للاعراب انما هى بسببه و فى الصورة حكم المجزوم اى مثل حكم المضارع المجزوم فى اسكان الصحيح الاعراب و حرف العلة لنه لما شابه ما فيه اللام من المجزوم معنى اعطى حكمه، تقول:( اضرب، اضربا، اضربوا) و (اخشَ و أغزُ و ارمِ) كما تقول : لم يضربْ لم يضرباَ لم يضربوُا و لم يخشَ و لم يغزُ و لم يرمِ و ذهب الكوفيون الى انه معرب مجزوم بلام مقدرة
Мирзаев М. Ўзбек тили. – Т.: 1970. – Б. 145.
Абдураҳмон Жомий. Ал-Фавоиду-з-Зиёиййа. ЎзР ФАШИ. Қўлёзма. 9665. 222а саҳифа.
ФЗ.223а.
Абдураҳмон Жомий. Ал-Фавоиду-з-Зиёиййа. ЎзР ФАШИ. Қўлёзма. 9665. 223а саҳифа.
Абдураҳмон Жомий. Ал-Фавоиду-з-Зиёиййа. ЎзР ФАШИ. Қўлёзма. 9665. 223б саҳифа.
ФЗ.224б.
Носиров О., Юсупов М. Ан-На’им. Арабча-ўзбекча луғат. – Т.: А.Қодирий номидаги халқ мероси нашриёти, 2003. – Б. 681.
Абдураҳмон Жомий. Ал-Фавоиду-з-Зиёиййа. ЎзР ФАШИ. Қўлёзма. 9665. 224б саҳифа.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 MADINA JORAEVA
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons XX License...