ПАВЛАИ И АННА КАРЕНИНА: СВЯЗАННЫЕ СУДЬБЫ
DOI:
https://doi.org/10.37547/ot/vol-03-02-04Ключевые слова:
Анна, Павлаи, психологический реализм, безответная любовь, верность и любовь, нетрадиционная любовь, судьба женщин.Аннотация
У каждого народа eсть свои уникальные произведения. Со временем они не теряют своей ценности. Такие произведения не выбирают время и пространство, они переводятся с одного языка на другой и получают признание своих поклонников. Лев Толстой, представитель русской литературы, покорил сердца своих последователей своими произведениями. Вдохновленные его шедеврами, творцы создавали новые произведения. Лев Толстой также оказал влияние на индийскую народную литературу, и многие писатели-реалисты вдохновляясь его творчеством, переводили его произведения. Некоторые индийские писатели считали Льва Толстого своим наставником. В данной статье идет сравнительный анализ романа русского писателя Льва Толстого «Анна Каренина» и романа тамильского писателя Чиннаппы Бхарати «Павлайи», основанные на их взглядах, на выражение человеческих отношений и сложностей жизни. Примечательно, что в обоих романах семейная жизнь героев Анны и Алексея Карениных, Павлаи и Периянанна, ведущих совершенно разный образ жизни, живущих в разных регионах и при разных устоях, их общие проблемы, их судьбы, их отношение к жизни и окружающих людей, - и их проблемы были раскрыты на основе реальных событий.
В статье идет сравнения персонажей двух произведений разных национальностей и эпох, психологических состояний героев и их отношение к жизни, обществу и семейной жизни, а также идет попытка выявить сходства и различия.
Хотя, термин «гендер» – новое понятие в литературе, на примере анализа этих двух романов видно, что проблема женщин существует с незапамятных времен. Очевидно, что Лев Толстой и Чиннаппа Бхарати подходили к этому вопросу в своих романах с глубоким размышлением и наблюдательностью.