+998712334521 nashriyot@tsuos.uz
Impact Factor
6.978
Country
Uzbekistan

КОПИИ РАБОТЫ ТОТИНОМА В БУХАРЕ И ИХ КОДИКОЛОГИЧЕСКИЙ СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ

Авторы

  • Аhtam Аhmedov

DOI:

https://doi.org/10.37547/ot/vol-03-01-06

Ключевые слова:

“Тути-намэ”, копия, кодикологический анализ, источник, описание, инвентарный номер, рукопись, турунж (узор) обложка, пойгир - термин для написания первого слова на следующей странице под завершаемой страницей.

Аннотация

До сих пор произведение Зияуддина Нахаби "Тути-намэ" переведено на различные языки, опубликованы научные статьи и диссертации, но в данной статье, дающей краткую информацию о произведении и его авторе, основное внимание будет уделено бухарскому В данной работе предпринята попытка сопоставить кодико-рукописные характеристики двух рукописей, хранящихся в государственном музее-заповеднике и областной библиотеке имени Абу Али ибн Сины, различия между ними и их общее сходство.

В результате этого исследования в некоторых местах были засвидетельствованы уникальные особенности рукописной копии Бухарского музея, а в некоторых местах были засвидетельствованы ее уникальные особенности, которые не были засвидетельствованы. присутствует в копии.

В результате данного сравнительного исследования можно констатировать, что в рукописях из года в год выявляются те или иные аспекты источниковедения и текстологии.

Также при сравнительном изучении этого произведения можно стать свидетелем неповторимых восточных манер и культуры каллиграфов и писцов, неповторимого стиля в литературном искусстве. Конечно, такая восточная культура не встречается в других западных источниках.

Загрузки

Опубликован

2024-11-15

Выпуск

Раздел

Articles

Tashkent Uzbekistan
nashriyot@tsuos.uz
Call : +998712334521