Волшебные сказки Индонезии и их формулы
DOI:
https://doi.org/10.37547/os/vol-01issue-02-05Muhim iboralar:
инициальные формулы, медиальные формулы «временные» и «топографические» формулы, функции персонажейAnnotatsiya
Данная статья посвящена исследованию поэтики и стиля волшебной сказки на материале малайско-индонезийского фольклора. Цель нашего исследования – анализ поэтической системы индонезийской волшебной сказки, как функционально организованного единства составляющих ее компонентов. В данной статье были рассмотрены инициальные, медиальные формулы сказки, которые мы подразделили на «внешние» и «внутренние», то есть формулы. Эти стабильные поэтические структуры (формулы) играют значительную роль в композиционном строении сказки, а также в характеристике сказочных персонажей. Важнейшие функции (действия) персонажей отмечены формулами.
Фольклор этнических групп Нусантары характеризуется многообразием древних жанров и видов, это сложная, формировавшаяся на протяжении веков система, постоянно взаимодействующих жанров. Ее составляют своеобразная мифологическая и обрядовая поэзия, монументальный героический эпос, историко-героические сказания, народная лирика и драма, разнообразные паремиологические жанры.
Вопрос об автохтонности сюжетов волшебной сказки не вызывает сомнений у большинства исследователей индонезийского и малайского фольклора. Исконно индонезийский характер описываемой географической обстановки и детали их быта, этнографические реалии, имена персонажей – все это свидетельствует о том, что волшебные сказки являются плодом национальной культуры народов архипелага (Нусантры).
При написании статьи привлекались сказки народов Нусантары на индонезийском, малайском и русском языках, опубликованные на протяжении XX века. Таким образом, в основе данного исследования – материалы сказочной традиции народов Нусантары, какой она предстает перед нами на протяжении прошлого XXвека. Полноценность такого материала и правомерность его использования для исследования не приходиться указывать – ведь на этом этапе нусантарская сказка сохраняла традиционный сюжетный состав, образы поэтику.
Yuklashlar
Foydalanilgan adabiyotlar
Об этом подробнее см.: Померанцева Э. Мифологические персонажи в русском фольклоре. – [Москва, 1979.]
См.: Рошияну Н. Традиционные формулы сказки. – [Москва, 1974. Подробнее об этом см. уже упомянутые нами исследования В.Проппа, В.Жирмунского, Е.Мелетинского].
Смирнов Ю.И. Славянские эпические традиции. [Москва, 1974. – С. 7-18].
Серебряный С. Формулы и повторы в «Рамаяне» Тулсидаса // Памятники книжного эпоса. [Москва, 1978. – С. 106-141].
Vinogradov V. Syujet i stil. [Plot and style] – Moskva, 1963. – 203 s.; Kudelin A. Formulnie sochetaniya v “Sirat Antare” // Pamyatniki knijnogo eposa. [Formula combinations in "Sirat Antara" / / Monuments of the book epos] – Moskva, 1978. – 84 s.; Ibragimov N. Arabskiy narodniy roman. [Traditional formulas of fairy tales] – Moskva, 1984; Roshiyanu A. Traditsionnie formuli skazok. – Moskva, 1974. – 89 s.; Birach A. O traditsionnoy stilisticheskoy forme belorusskix skazok // O traditsiyax i novatorstve v ustnom narodnom tvorchestve. [ About the traditional stylistic form of Belarusian fairy tales // About traditions and innovations in oral folk art ]– Ufa, 1964. – S. 201-203.
Roshiyanu N. Traditsionnыye formuli skazok [ Traditional formulas of fairy tales]. - Leningrad, 1974. – str. 89.
Intercalaires (нем.яз. - внутритекстовые) и mediane (текстовые).
Roshiyanu N. Traditsionnыye formuli skazok [ Traditional formulas of fairy tales]. - Leningrad, 1974. str. 90-91.
Sm.: Sokolov Yu. Russkiy folklor. [Russian folklore] – Moskva, 1971. – 329 s
Загрузки
Nashr etilgan
Qanday qilib iqtibos keltirish kerak
Ushbu son
Soha
Litsenziya
Copyright (c) 2022 NASIBAKHAN ABDUGANIEVA
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons XX License...